Fredag 00:00







                Fredag 00:00

Fredag: Dagen gengiver navnet på gudinderne Frigg og Freja, svarende til romernes Venus.
Venus var den romerske gudinde for skønhed og kærlighed, og hendes farve var grøn og symboliserede frugtbarhed og vækst.
Planeten Venus er let at se på himmelen, når det er stjerneklart. Den er ofte, til trods for at det er en planet, blevet kaldt både "aftenstjernen" og "morgenstjernen". Det er fordi lyset fra den sædvanligvis er stærkere og klarere end fra mange af de rigtige stjerner på himmelen.
På latin: dies Veneris 'Venus' dag', Feria VI, Feria sexta; fransk: Vendre-di; oldnordisk: friggsdagr.
Dagens tema: Justering :
Gennemførelsen sker i en konkret verden, der altid ændrer sig. Hvor velforberedt projektet end er, behøves der altså den konstante justering i forhold til de omverdensindflydelser, der aldrig ophører; balanceakten er udtrykt i fredagens Venus-symbol der knyttes til forfinelse, ligevægt, harmonisering og sanselighed, jvf. den danske dagsnavngiver, Freja.
Når man er født en fredag:
Fredagsbørn får kærlighed og lykke.


Fakta om: 24. maj
Dagens navn er: ESTHER

Esthers dag: Hun var den gammeltestamentlige heltinde der giftede sig med den persiske konge Ahasverus og derved frelste jøderne fra persernes forfølgelse.

Esther, født Hadassah, er den eponymiske heltinde fra den bibelske bog Esther.

Ifølge Bibelen var hun den persiske kong Ahasverus' jødiske dronning. Ahasverus er traditionelt identificeret med Xerxes I, fra tiden under Achaemenid imperiet. Hendes historie er grundlaget for fejringen af Purim i jødisk tradition. Men, der er endnu ikke nogen ikke-bibelske beretninger, der kan bekræfte hendes eksistens.

Den Bibelske historie

Kong Ahasuerus afholdt en 180-dages fest i Susa (Shoushan). Mens han var i "højt humør" af vinen, beordrede han sin Dronning Vasthi, til at møde ham og hans gæster for, at vise sin skønhed. Men da budbringeren gav kongens befaling til Dronning Vashti, nægtede hun at komme. Rasende over hendes afvisning, spurgte kongen sine kloge mænd hvad der burde gøres. En af dem sagde, at når alle kvinder i riget hørte at "kongen, Ahasuerus befalede, at dronning Vasthi skulle komme til ham, men hun adlød ikke." Så ville kvinderne i riget foragte deres mænd. Og det ville skabe mange problemer. Det ville derfor være bedst, at afsætte hende.

For at finde en ny dronning egnet til kongen, blev det dekreteret, at smukke unge jomfruer ville blive indsamlet til slottet fra hver provins i hans rige. Hver kvinde undergik tolv måneder af Forskønnelse i hans harem, hvorefter hun ville gå til kongen. Når kvindens tur kom, fik hun noget hun ønskede at tage med hende fra harem til Kongens Palads. Hun vil derefter gå til kongen i aften og i morgen gå til harem hvor konkubiner boede. Hun ville ikke vende tilbage til kongen, medmindre han var tilfreds nok med hende at kalde hende igen efter navn.

For sin dronning valgte kongen Esther, sjældne rejst af hendes fætter, Mordecai, at erstatte genstridige dronning Vashti. Esther var oprindeligt opkaldt Hadassah, betydning myrtle.

Esther 2:7: "og han opdragede Hadassah, det vil sige, Esther, sin onkels datter: hun havde hverken far eller mor, og pigen var fair og smuk; Hvem Mordecai, når hendes far og mor var døde, tog for hans egen datter." Esther var datter af en Benjamite, Abihail. Når Cyrus gav tilladelse til fordrevne at vende tilbage til Jerusalem hun opholdt sig med Mordecai.

Kort, når Mordecai sad på kongens gates, overhørte han to af kongens officerer vogte portene plotte at myrde kongen. Mordecai Lad Esther ved, og hun advarede kongen om det Mordokaj fik kredit. De to sammensvorne blev hængt på en galge.

Snart efter dette ydes King Ahasuerus Haman Agagite, en af de mest fremtrædende prinser af rige, særlige æresbevisninger. Alle mennesker skulle bøje sig ned til Haman når han red på sin hest gennem gaderne. Alle overholdt undtagen Mordecai, en Jøde, der ville bøje sig for nogen, men hans Gud. Dette rasende Haman, der med sin kone og rådgivere, afbildet mod jøderne, at lave en plan til at dræbe og udrydde alle jøder i hele det persiske rige, vælge dato for denne handling ved lodtrækning (Esther 3:7). Efter æglæggende afgifter af oprør mod jøderne, fik Haman kongens godkendelse for at skrive et dekret for deres ødelæggelse; tilbyde ti tusinde sølv talenter til kongen til godkendelse af denne plan (Esther 3:9-11).

Mordecai rev hans klæder og sætte aske på hovedet (tegn på sorg eller sørgende) hører denne nyhed. Når Esther fik fortalt dette, blev hun bedrøvet og sendte Mordecai nye klæder, da ingen kunne "gå ind i Kongens port iklædt sække." Han nægtede og Esther sendte "Hatach, en af kongens Kammertjenerne" udpeget til at opvarte hende, for at spørge Mordecai om årsagen til hans sorg og hvorfor han nægtede tøj. Mordecai sendt tilbage svar forklarer om Haman og dekret, sender hende en kopi af det, og afgiften "at hun skulle gå for kongen, at gøre bøn til ham og gøre anmodning før ham til hendes folk." Esther svarede at der var en lov, som enhver, der kom til kongen ikke er krævet indbetalt af ham skal være sat til døden, "undtagen sådan som kongen skal holde ud den gyldne scepter, at han kan leve: men jeg er ikke blevet kaldt for at komme til kongen disse tredive dage." Esther frygtede for sit liv, hvis hun gjorde som Mordecai sagde.

Mordecai fik, Esthers svar, og han sendte besked tilbage, at Esther ikke må tro, at hun ville undslippe folkedrabet, fordi hun var i Kongens hus, nogen mere end alle de andre jøder. Og yderligere, at hvis hun holdt sin fred på denne tid, udfrielse vil opstå fra et andet sted, men hun og hendes fars hus ville blive ødelagt. Han endte sin besked med disse trøstende ord: "Hvem ved, om du er kommet til Kongeriget for sådan en tid som denne?". Efter at have hørt Mordecais besked, Esther udstillet sit beslutningsforslag af søger åndelig styrke for hende, før hun gik uopfordret til kongen - at hun måske standhaftige, om du vil måske finde yndest i kongens syn og være et middel for udfrielse for deres folk, eller dø i forsøget på - i vender tilbage til Mordecai dette svar: "gå, samle alle de jøder, der er til stede i Shushan, og fast i mig, og hverken spise eller drikke tre dage, nat eller dag: jeg også og min jomfruer vil hurtigt samme; og så vil jeg gå til kongen, som ikke er ifølge loven: og hvis jeg omkommer, så omkommer jeg."

Mordecai fulgte hendes anvisninger. Så fastede hun og hendes tjenestepige-ansatte og alle jøderne i Shushan, inderligt for tre dage som en del af en bøn til Gud for Esther. I slutningen af de tre dage, Esther klædt i sin kongelige beklædning (Esther 5:1) og gik modigt før king, stående i den indre retten, hvor han sad på sin trone. Da kongen så "Esther dronningen stående i retten," (Esth. 5:2 KJV), var han tilfreds med hende og holdt sit scepter til hende, hvilket sparede hende fra døden (Esth. 4:11) og med angivelse af at han accepterede hendes besøg. Hun kom frem og rørte hans scepter. Kongen spurgte Esther om hendes ærinde og hvad hendes andragende og anmodning til ham var, han lovede at give endda op til halvdelen af hans rige, hvis skulle hun bede om det. Esther anmodede ydmygt om, at kongen og Haman skulle kommer til en festmiddag hun havde forberedt til kongen. Ingen andre var inviteret, hvilket fyldte Haman med stolthed. I banket anmodet dronning Esther af kongen en anden banket med ham og Haman den følgende dag.

Efter banket løb Haman ind i Mordecai sidder i Kongens port. Haman blev så opbragt over at Mordecai ikke ænsede ham, at han på råd fra sin kone og venner, beordrede en galge, konstrueret, 75 fod (23 m) høj, som Mordecai skulle hænges fra den næste dag, efter kongens samtykke. Om natten, kunne kongen ikke sove, så havde fik nogle historier oplæst for sig. Fra oplæsningen huskede kongen at Mordecai havde reddet ham fra et attentatforsøg, og havde modtaget nogen belønning til gengæld. Tidligt næste morgen, kom Haman til kongen for at bede om tilladelse til at hænge Mordecai, men før han kunne gøre det, spurgte kongen ham: "Hvad skal der gøres for den mand, som kongen lækkerier til ære?" Haman tænkte kongen mente selv, så han sagde, at manden skulle bære en kongelig kåbe og ledes på en af kongens heste gennem byens gader proklamerede før ham, "Dette er sket for manden kongen lækkerier til ære!" Glad for denne idé, kongen forskrækkede Haman af kommanderende Haman fører ingen anden end Mordecai gennem gaderne i denne måde at ære ham for tidligere fortæller kongen af et komplot mod ham. Haman adlød, så mens Mordecai vendte tilbage til hans spot af kongens port, styrtede Haman hjem, sorg, og fortalte sin kloge mænd og kone alt. Hans kone sagde til ham, "du vil helt sikkert komme til at ødelægge!"

Denne aften i banket, spurgte King Ahasuerus igen Esther hvad hendes andragende blev og gjorde hende det samme løfte som før. Esther spurgte at sit liv blive skånet og hendes mennesker livet, Perserriget, jøder, som var folket Haman havde tidligere overbevist kongen skal være massakreret (Esth. 3). Dermed erklærede hun sin etnicitet. Hamans forræderi så betændt kongen at han forlod banket og gik ind i slotshaven. Haman så, at hans situation var usikker, sig med Esther til at redde hans liv, ender på hendes sofa ved siden af hende, som han bad - hvilket medførte kongen til at springe til et indlysende konklusion vendte tilbage til banket fra haven. At se Haman således, vidste kongens vrede ingen grænser, tænker, at Haman var ved at forulempe Esther. Han råbte, "Vil han tvinge dronning også før mig i huset?" (Esth. 5:8, KJV.) Hvorefter kongens Kammertjenerne beslaglagt Haman, og en af dem fortalte kongen af galgen Haman havde bygget for Mordecai. Kongen fortalte dem: "Hænge (Haman) herom."

Og så blev Haman hængt op på galgen, han havde bygget til Mordecai, og "Kongens vrede pacificeret." (Esth. 7:10, KJV.) Kongen udpegede derefter Mordecai som sin premierminister, hvorefter Esther igen gik til kongen, og "faldt for hans fødder, og Capua ham med tårer til at lægge væk fortræd af Haman." Så, som før, rakte kongen scepter mod Esther og hun stod og sig med ham til "reverse brevene" af Haman mod jøderne. Derfor pålagde kongen Mordecai udsteder et dekret, der giver jøderne ret til at forsvare sig selv. Den anden edikt tilladt jøder til arm sig selv, og dræbe ikke kun deres fjender, men også deres fjenders koner og børn, samt spise af plyndre (Esther 8:11). Dette førte til en serie af repressalier fra jøderne mod deres fjender. Denne kamp begyndte på 13 af Adar, datoen for jøderne oprindeligt var dømt til at blive udryddet. Alt i alt blev otte hundrede dræbt i Susa alene, 75.000 i resten af imperiet. Jøderne tog ingen plyndre (Esther 9:10, 9:15-16).

Jøderne etableret en årlig fest, festen af Purim, til minde om deres udfrielse. Ifølge traditionel rabbinsk dating fandt dette sted omkring fifty-to år efter begyndelsen af den babylonske Exile.

Oprindelse og betydning

Ifølge Esther 2:7, var Esther oprindeligt navngivet Hadassah. Hadassah betyder "myrtle" på hebraisk. Det har været gættet, at navnet Esther er afledt fra et rekonstrueret Mediansk ord astra der betyder Myrtle.

Et alternativt syn er at Esther er afledt af theonym Ishtar. Daniels Bog giver regnskaberne for jøder i eksil tildeles navne vedrører babyloniske guder og "Mordecai" forstås tjener af Marduk, en babyloniske Gud. "Esther" kan have været en anden hebraiske fortolkning fra Proto-semitiske roden "stjerne / morgen/aften star", som nedstammer med /th/ ind i Ugaritic Athtiratu og arabisk Athtar. Derivering skal derefter har været sekundær til den indledende ayin forveksles med en aleph (begge repræsenteret af vokaler i akkadisk), og den anden konsonant nedstammer som en /s/ (ligesom i det aramæisk asthr "lysende stjerne"), snarere end en /sh/ som i hebraisk og oftest i akkadisk.

Wilson, der identificerer Ahasverus med Xerxes I og Vasthi med Amestris, foreslog at både "Amestris" og "Esther" afledt af akkadisk Morten-Ishtar eller Steves-Ishtar. Hoschander foreslog alternativt Ishtar-udda-sha ("Ishtar er hendes lys") som oprindelse med mulighed for - udda-sha være forbundet med den tilsvarende klingende hebraiske navn Hadassah. Disse navne men forbliver ubekræftet i kilder, og kommer fra den oprindelige babylonske imperium fra år 2000 fvt., ikke den kaldæiske imperium eller Perserriget af bog.

Targum forbinder navnet med det persiske ord for "stjerne", Erik Arentzen, forklarer at Esther var så opkaldt for at være så smuk som Morgenstjerne. I Talmud (Tractate Yoma 29a), Esther er i forhold til den "morning star", og anses for omfattet af Salme 22, fordi dens indførelse er en sang for "the morning star".

Fortolkninger

Esther mindes også som en matriark i Helgen kalenderen i den lutherske kirke - Missouri Synod på 24. maj. Hun er også anerkendt som en helgen i den østlige ortodokse kirke.

Dianne Tidball hævder, at mens Vasthi er en "feministisk ikon", så er Esther en post-feministisk ikon.

Abraham Kuyper bemærker nogle "ubehagelige aspekter" til hendes karakter - at hun ikke har accepteret at tage Vasthis sted, at hun undlod at nævne sin nation, indtil hendes eget liv var i fare, og at hun udfører blodtørstig hævn.

Persisk kultur

I betragtning af de store historiske sammenhænge mellem persisk og jødisk historie, bliver moderne Persiske jøder kaldt "Esther's Children". En bygning kaldet; Esther og Mordechais Grave, ligger i Hamadan, Iran, selv om landsbyen i Kfar Bar'am i det nordlige Israel også hævder, at være begravelsesstedet for dronning Esther.


                                                           

Det dynamisk skiftende indhold på denne side er sammensat af bearbejdet materiale, der fortrinsvis er inspireret af fakta fra ovenstående links. Disse links er i sig selv og i høj grad spændende og anbefalelsesværdig læsning.
Jeg påberåber mig således ingen former for ophavsret over nærværende materiale.
Jeg takker hermed for inspiration. :-)
M. Due 2024 - LU: 06:03 Pt: 26 msec.